Göçmenlerimizle Edebiyat Köprüsünde Buluştuk


 




Yarışmamızın bu kadar ilgi göreceğini bilmiyorduk. Hayattan edindiklerini yazarak dışavurma uğraşında olanlara bir ses gönderdik; edebiyat nehrinin bir kıyısından attığımız bu küçük taş, diğer kıyılarda halkalanarak büyüdü.

 
Pek çok insan kurgulu bir metin yazmak için ilk kez eline kalem almıştı. Bir çoğu hep öykü yazmak istemiş, buna cesaret bulamamıştı. Bir kısmı zaten yazıyordu; yanışma onlara yeni bir ürün oluşturma olanağı sağladı.
 
Yarışmamızın sadece -radyomuz Türkçe Yayınlan'nın seslendiği kitle olan- yurt dışında yaşayan göçmen yurttaşlarımıza açılması ve bu açıdan bir ilk olması, adaylarımızı sevindirdi, onurlandırdı. Ödül alan eserlerin tiyatro sanatçıları tarafından seslendirilecek ve radyomuzda yayınlanacak olması, onları katılmaya özendiren bir başka etken oldu. Ve elbette elimizde tuttuğumuz bu kitap. Bu kitapla pek çoğunun düşü gerçek oluyor.
 
Bizim de. Yarışmayı düzenlerken, bulundukları ülkelerde ikinci dilleriyle yaşayan yurttaşlarımıza anadillerinde düşünmek ve yazmak için bir fırsat sunmak istiyorduk. Bu, en iyi, edebiyatla olabilirdi. Bütün yazı evreni içinde belki de en fazla öykünün anlatım olanaktan çarpıcı biçimde bulup çıkarabilirdi, yaşam kavgasının altında, dipte kalmış; uyanmayı bekleyen bir imgeyi, bir nedeni, bir sonucu.
 
Yazarlar göçmen olunca, gelecek eserlerin göç öyküleri ağırlıklı olacağını az çok tahmin ediyorduk. Gerçekten de konu sınırlaması olmadığı halde adaylarımızın çoğu iki vatanlı, iki kimlikli, iki dilli olmanın hallerini yazdılar. Metinlerin bazıları bir edebiyat türü olarak öykü tanımlarının dışında kalsa da ilgiye değer olan, göçmenlik sorunlarını anlatan metinlerin bir araya geldiği bir birikime ulaşmamızdı. Elinizde tuttuğunuz ve okumaya hazırlandığınız kitabın önemi -yazarlarımızın heyecanını saklı tutarsak- burada. Onların heyecanı ise... üretimden ve paylaşımdan gelen sevincin kendi­lerinde yeni öyküler yazma isteği uyandırmasında. Yaşamın üst dilini yazarak kurmanın neler getirebileceğine dair somut fikirleri var artık.
 


Ödül alan yapıtlar ile yazarlarının yayınlanmasına izin verdikleri metinlerin tümü, bu kitapta toplanıyor. Seçici Kurul değerlendirmesinde övgüye değer ve özendirme ödülü alanlar arasında bir derecelendirme yapılmadığı gibi bu kitabın kuruluşunda da bir basan sıralaması yapılmadı. Dizimde, benzer temalardan beslenen ya da birbirini çağrıştıran öyküleri arka arkaya getirdik. Okuyunca siz de göreceksinizdir; kitabımız çok parçalı bütünlerden oluşuyor. Bunlar birbirlerine bağlandığında, karşımıza tek bir büyük metin çıkıyor adeta.

 
Adaylarımız yarışmamıza katılırken kendilerini nasıl tanıtmayı tercih ettilerse, buradaki kısa özgeçmişlerinde onlara sadık kaldık. Daha sonra başka öyküleriyle başka ödüller alan ya da kitapları çıkan yazarlarımıza ilişkin bu yeni bilgileri de haberlerini alabildiğimiz ölçüde özgeçmişlerine ekledik.
 
Bu kitapta yer alan metinleri Sizin Öyküleriniz adıyla Türkiye'nin Sesi Radyosu dinleyicileriyle buluşturduğumuzda, bazılarında Türkçe ve yazım hatalarını düzeltmemiz bazılarında da kısaltma ve dramaturgik düzenleme yapmamız gerekti. Öyküler kitapta düzenleme yapılmış bu halleriyle yer alıyor.
Dil köprüsünde buluştuk. Kanada'da üşüyen, Hollanda'da özleyen, Almanya'da direnenlerin yaşantılarını, içimizde hissettik. Bilmediğimiz kentlerde akan nehirlerin kırılma noktalarında insanı bulmuştuk, kendimizi. Gözlerimizi satırlardan alıp o kıyılara götürdüğümüzde suyun aynasında gördüğümüz biraz da biz'dik; yerleşik yabancısı, hayatının.
 
Edebiyat biraz da bu değil midir?
 
Emeklerini daha güzel bir dünya için bilgiyle ve sanatla buluşturan herkese sevgi, saygı ve dostlukla.
 
       
                                                     

  
 Yapımcı & Editör: Pınar Şenel
 H@vuz Yayınları'ndan Yayımlanmış Kitaplar